Статья о переводе «Тайбэйцев» на русский язык, опубликованная в литературном приложении к газете «Чжунго шибао». Автор рассказывает о своем опыте и перспективах перевода тайваньской литературы на русский язык, а также о работе над переводом «романа романыча». В статье также упоминаются известные тайваньские писатели и роль литературных приложений газет в местном литературном процессе.
# Тайбэйцы
Бай Сянь-юн - один из ключевых авторов литературы тайваньского модернизма второй половины ХХ века. Его сборник рассказов 'Тайбэйцы' рассказывает о судьбах эмигрантов из разных уголков Китая, эвакуировавшихся на Тайвань в годы гражданской войны. Книгу можно заказать с доставкой по электронной почте.
Перепост